SBS于情人节推出全新纪录片《The Matchmakers》探索传统媒人的世界

SBS将于2月14日起推出全新纪录片,该系列将深入澳大利亚传统的犹太教、穆斯林和印度教媒人的世界,了解他们如何帮助单身人士寻求幸福的婚姻关系。

A composite image with a vibrant orange background shows a man and three women, also in yellow and blue tones. They are all smiling.

全新紀錄片《The Matchmakers》 Credit: SBS

今年情人节,SBS将用全新纪录片《The Matchmakers》重新书写关于爱情的故事,这是一部温馨而写实的纪录片,深入探讨了澳大利亚三位最成功的媒人背后独特而私密的世界。

三集纪录片将从2月14日(星期三)起在SBS on Demand上免费播放,并于晚上8点40分在SBS电视频道播出。

在这个线上约会、以貌取人、网络相亲和高离婚率的时代,许多满怀希望的澳大利亚人开始求助于传统的媒人来寻找“对的人” 。
本系列记录了每个戏剧性和深情的瞬间,包括初次约会、见面和敏感的讨论环节,并为观众提供了一个近距离观看将两个家庭联系在一起的重要时刻。媒人们不辞辛苦地工作,以确保他们的文化能够延续到下一代。
Two Indian women, in vibrant yellow and orange saris, sit on a couch. Both are smiling.
印度媒人普莉蒂和希娜 Credit: SBS
《The Matchmakers》追踪了澳大利亚三个社区独有的浪漫挑战。在澳大利亚,仅有0.4%的人认为自己是犹太人,在这种情况下,悉尼媒人托比·利德(Toby Lieder)用她的专业知识来匹配寻找爱情的单身人士;谢赫·阿拉·埃尔佐克姆(Sheikh Alaa Elzokm)在墨尔本日益增长的穆斯林社区帮助人们缔结姻缘;普雷蒂(Preeti)和海娜(Heena)在印度家庭中帮单身男女牵线搭桥。
A gently smiling man with short hair and a short beard stands in front of a patterned orange panel.
墨爾本的艾爾佐克姆(Sheikh Alaa Elzokm) Credit: SBS
SBS高级纪录片编辑伯纳丁·林(Bernadine Lim)表示:“SBS以独特而有趣的方式探索当代澳大利亚而闻名,在《The Matchmakers》中,神秘的媒人世界为观众提供了一个耐人寻味的、丰富的视角,让我们了解在现代这个多元文化的澳大利亚,围绕爱情、家庭和婚姻的普遍问题。”
A woman in a blue dress sits in a home dining room, her hands are clasped and she is smiling.
雪梨媒人利德(Toby Lieder ) Credit: SBS
BBC Studios Productions Australia的总经理兼创意总监凯莉·华盛顿(Kylie Washington)表示:“这个节目探讨了爱情、家庭期望和生活抱负,以及这背后的文化期望。澳大利亚的婚姻失败率很高,我们是否可以从这种拒绝让爱情听天由命的方式中学到更多东西?”

新南威尔士州电影委员会主任凯斯·赫普沃斯(Kyas Hepworth)说:“新南威尔士州电影委员会一直致力于讲述新南威尔士州新奇和有趣的社区故事,这部观察性纪录片将为观众提供一个独特的窥视传统媒人文化的机会。”

《The Matchmakers》是BBC Studios Productions Australia为SBS制作的系列节目之一。新南威尔士州电影委员会和SBS为这一系列提供了主要的制作投资。

自2月14日(星期三)起,全部三集《The Matchmakers》将在SBS On Demand上免费播放,并将于每周晚8:40在SBS播出。

《The Matchmakers》配有简体中文、阿拉伯文、越南文、繁体中文、韩文、越南文、旁遮普文和印地文共八种语言的字幕,并将为盲人和视力低下的观众提供音频描述。

欢迎下载应用程序SBS Audio,关注Mandarin。您也可以通过苹果播客、Spotify等播客平台随时收听和下载SBS普通话音频故事。

请在  和 关注SBS中文,了解更多澳洲新闻。

分享
Published 6 February 2024 9:00am
Source: SBS


Share this with family and friends