【有新錢用!】澳洲推全新 5 毫子硬幣

澳洲推出全新五毫子硬幣,除女皇頭像,背面註有 14 種原住民語言,紀念國際原住民語言年。

The newest 50 cent coin with 14 Indigenous words on it

The newest 50 cent coin with 14 Indigenous words on it Source: Supplied

澳洲推出全新五毫子硬幣,除女皇頭像,背面註有 14 種原住民語言,紀念國際原住民語言年。

澳洲鑄幣局派人諮詢不同的原住民社區,將不同原住民語言中的「錢」字鑄在硬幣背面。

你不妨找找錢包,看看當中有沒有新的五毫子?

舊詞形容新事物

硬幣上刻有 14 種原住民語言中的「錢」字。

但原來在歐洲殖民統治前,澳洲原住民社群間並不存在金錢或抽像代表商品和服務價值的名詞。

原住民之間存在貿易,但只用來兌換價值差不多的物品,如珍珠貝殼、石英、食物或歌曲。

後來資本主義入侵原住民經濟,原住民需要尋找新詞來形容硬幣和後來的紙幣。
14 Indigenous words for money now feature on new 50 cent coin.
14 Indigenous words for money now feature on new 50 cent coin. Source: Royal Australian Mint
大多數原住民語言中的「錢」源來自「石頭」或「鵝卵石」,應與早期硬幣的大小和形狀有關,例如:

北領地: wumara(Gurindji 語)、wangarri(Warumungu 語)、gadaru(Alawa 語)、 awarnda(Anindilyakwa 語)
西澳:博亞(Nyungar 語)和 tjimari(Yankunytjatjara 語)
昆州:巴基爾(Meriam 語)、穆魯(Yugambeh 語)和 nambal(Guugu Yimithirr 語)

或用顏色或頭部命名金錢

新州中部海岸地區 Gathang 原住民族群使用 dhinggarr,指「灰色」,可能這是大多數硬幣的顏色;也有原住民語言用「頭部」來形容錢,可能是指硬幣上的英皇和女皇的頭部。

硬幣設計希望突出澳洲原住民種族的多樣性,並非像以往將原住民定性為單一群體。
Origin of the Indigenous words for ‘money’ on the new 50 cent coin.
Origin of the Indigenous words for ‘money’ on the new 50 cent coin. Source: Mint



分享
Published 11 April 2019 9:30pm

Share this with family and friends