【「新金山」重塑華人淘金史】場面太震撼華裔女主演淚灑當場

Yoson An, Mabel Li and Alyssa Sutherland in New Gold Mountain

Source: Goalpost Television

下載 SBS Audio 應用程式

其他收聽方法

SBS新劇集「新金山」是一部以 1800 年代中期,以維州的金礦為背景的謀殺懸疑西部劇集。預計劇中將重現Ballarat淘金場中國營地等場境,而飾演第二女主角「張雷」的Mable Li在接受SBS廣東話節目的訪問時透露,拍攝期間,她亦因為淘金場中國營地的場境太震撼而不禁落淚。


「我記得有一幕,我化好妝及穿好戲服,行入劇中的中國營地場景,當時亦是我第一次看到那個佈景,現場都是燈籠、月餅以及有很多中國演員。」

「我當時有一種無以名之的感覺,亦在現場開始哭了出來,該場並不是哭戲,但我真的忍不住了,因為我覺得在澳洲的片場,很難看到華人有如此重要的代表性。」

「那時我亦想,即使是兩年前,我也無法想像我能在澳洲扮演張雷這個角色。當時要有人給我一張紙巾,我的同學Alison亦馬上擁抱我。因為此情此景顯然十分有代表性。」
New Gold Mountain, Yoson An
Yoson An in ‘New Gold Mountain’ Source: SBS
對新入行的Mable,今次拍攝她亦要面對不少挑戰,其中最大的挑戰,是劇集拍攝的工作就一度因疫情而要嚴重押後。

「 2019 年底畢業後,我面對最大的挑戰就是新冠疫情,因為我一畢業疫情就爆發,不過,我亦好幸運,能夠在疫情期間有機會演出張雷這個角色,可以演譯一個的複雜而獨立女性角色。」

但亦因疫情的原故,她有更多時間練好廣東話,因為她要演出的角色「張雷」,將是全劇中要說最多廣東話對白的角色。

「我的角色應該是劇中要說最多廣東話的人。張雷的中文水平顯然亦比我自己的中文程度要高得多雜。雖然,我亦是說粵語長大的,但張雷是來自上流社會、受過高等教育。我不得不學習雙倍的粵語詞彙去演好這個角色...我的方言教練 Amy Hume 及廣東話教練Sam,亦為我進行了很多訓練。」
New Gold Mountain
Source: SBS
她表示,她在劇中的角色張雷是一個復雜的華裔女性,她有幸能參與這個角色。

「 張雷有「雷暴」的意思,而她亦如雷般剛烈,我與角色相似的地方,就是都會勇往直前達到目標。張雷的性格好直接,亦係天不怕地不怕,但我自已則沒有對方般大膽,而張雷的時代要做一個獨立的女人,簡直不可思議的。」

「為了研究角色,我花了不少時間研究,而我本身對中國人在澳洲淘金的歷史亦有基本了解,但因為張雷來自廣東省,而她先往加州淘金,然後再前往澳洲。所以,我亦需要對加洲及中國的歷史,進行一些研究。」
Mabel亦指,她亦必須感謝父母堅持與她以廣東話對話,以及在她年輕時,讓她與外婆生活了一段長時間,而那時她與弟弟每日完全不說英語-只用廣東話交談,否則她亦難以演好張雷。

「我只能說我真的很幸運,我的父母在我小時候向我說這麼多粵語,因為如果他們不說,我認為這對我來說會這次演出會更具挑戰性。」

「我很努力學習廣東話,我們的粵語教練 Samantha Kwan(關晴怡)亦幫我很多。每週我地都會進行一次會議,研究如何用廣東話唸對白。」
雖然作為剛出道的新演員,但Mabel亦意識到,在澳洲的影視圈,華人及移民背景的演員,仍然要對挑戰。

「我認為(華人要在澳洲當演員,仍存在很多多挑戰,因為始終仍有欠缺代表性,甚至在行內的多元文化氣氛仍然有待改善。」

「而我一直有意識到有關的阻礙,不過,我感覺到現時情況慢慢有改善,例如,大家可以見有(講述華人家庭在澳洲生活的SBS電視劇)Family Law ,以及(講述印度移民後裔的心理懸疑劇)Wakefield等在澳洲上映的劇集。」

「但我感覺到有關的改變,仍然很緩慢,而未來(對移民背景演員)仍具有挑戰性,我希望這些改變可以來得更快。」

各詳盡訪問內容,請留意足本錄音。

《新金山》將提供體中文、體中文、阿拉伯文、越南語和韓文字幕,並將加入SBS On Demand字幕合集。

《新金山》將在10月13日週三晚上9點30分於SBS頻道和SBS On Demand平台播出首集,在10月14日週四、20日週三和21日週四晚上9點30分繼續播出。
瀏覽更多最新時事資訊,請登上,或訂閱

SBS 中文堅守《SBS 行為守則》及《SBS 編採指引》,以繁體中文及簡體中文提供公平、公正、準確的新聞報道及時事資訊。作為一個公共服務廣播機構,SBS 的主要作用是提供多語種媒體服務,為全體澳洲人提供資訊、教育性及娛樂性內容,並與此同時反映澳洲多元文化社會的特色。SBS 廣東話及 SBS 普通話電台節目均已為大眾服務超過 40 年。

 

分享