"Πολλοί Ιθαγενείς νέοι είναι υποσιτισμένοι και αναλφάβητοι"

Humanitarian and emergency nurse, Helen Zahos with an Indigenous boy in Northern Territory.

Humanitarian and emergency nurse, Helen Zahos with an Indigenous boy in Northern Territory. Source: Supplied

Get the SBS Audio app

Other ways to listen

Με καταγωγή από το Γκρουτ Άιλαντ (Groote Eylandt) όπου ζουν πολυάριθμες Κοινότητες Ιθαγενών, η ομογενής νοσηλεύτρια Ελένη Ζάχου πρόσφερε πρόσφατα τις υπηρεσίες της σε νοσηλευτικό κέντρο στο Νησί των Κροκοδείλων στη Βόρεια Επικράτεια. Το ανθρωπιστικό έργο της Ελένης Ζάχου, υπήρξε αφορμή για να προταθεί στα φετινά Greek International Women Awards, καθώς έχει ξεχωρίσει για τη συνεισφορά της στο κοινωνικό σύνολο.


Στα σχολικά της χρόνια στo Gold Coast της Κουινσλάνδης αναφέρθηκε αρχικά η ομογενής νομσοκόμα Ελένη Ζάχου. "Πήγα στο σχολείο μαζί με παιδιά Αβορίγινες. Ως παιδιά, ήμασταν αθώα, τα παιδιά δεν είναι ρατσιστές, δεν γνωρίζουν το σημαίνει το χρώμα του δέρματος. Ήμουν άνετα μαζί τους και παίζαμε όλοι μαζί, δεν τα έβλεπα με βάση το χρώμα τους". 
Helen Zahos with an Indigenous woman in Ramingining, Northern Territory.
Helen Zahos with an Indigenous woman in Ramingining, Northern Territory. Source: Supplied
Η κ. Ζάχου μάς μίλησε από την Millingimbi, ένα νησί του νησιωτικού συμπλέγματων των κροκοδείλων στη Βόρεια Εποικράτεια (Northern Territory). Λέει ότι πριν από 40 χρόνια, οι κοινότητες ήταν υπό των έλεγχο της επίσημης Εκκλησίας και των λευκών Αυστραλών. 

Αποχωρώντας από τα καθήκοντά τους, δεν βοήθησαν τους ντόπιους Ιθαγενείς να οργανωθούν με αποτέλεσμα σήμερα να υπάρχουν πολλά προβλήματα. "Παρά το γεγονός ότι η Αυστραλία είναι μια πλούσια, τα πράγματα έχουν χειροτερέψει για τους Αβορίγινες. Παλιότερα, η κοινότητα των Ιθαγενών ήταν πιο οργανωμένη, σήμερα τα μέλη της κοινότητας υποφέρουν περισσότερο" συμπληρώνει η ομογενής νοσοκόμα. 

Για αρκετές εβδομάδες, εργάστηκε ως νοσοκόμα σε κλινική που βρίσκεται σε κοινότητα Ιθαγενών. Τα κυριότερα προβλήματα που αντιμετωπίζουν οι κάτοικοι εδώ έχουν να κάνουν με θέματα της υγιεινομικής περίθαλψης και της εκπαίδευσης.  "Θα μπορούσαμε να πούμε ότι μοιάζει πολύ με μια περιοχή χώρας του Τρίτου Κόσμου, σαν μια αφρικανική χώρα".
The Milingimbi Island is the largest island of the Crocodile Islands group off the coast of Arnhem Land, Northern Territory.
The Milingimbi Island is the largest island of the Crocodile Islands group off the coast of Arnhem Land, Northern Territory. Source: Supplied
Η κ. Ζάχου είπε στο Ελληνικό Πρόγραμμα ότι τα παιδιά των Ιθαγενών δεν τρώνε κανονικά και δεν λαμβάνουν τις αναγκαίες βιταμίνες που χρειάζεται ο οργανισμός τους. 

Για πολλά χρόνια έχει ταξιδέψει σε διάφορες περιοχές όπου υποφέρουν από εμφύλιες συρράξεις, πολέμους και ανθρωπιστικές κρίσεις. Και αναφέρθηκε "Τα παιδιά - πρόσφυγες από τη Συρία, ζούσαν σε μια κανονική χώρα, πήγαιναν σχολείο, η υγεία τους ήταν καλή και εγκατέλειψαν τη χώρα τους εξαιτίας του πολέμου. 

Εδώ το κράτος δεν φροντίζει τα παιδιά όπως πρέπει. "Δεν ξέρουν γράμματα. Οι μεγαλύτεροι Ιθαγενείς γνωρίζουν να γράφουν και να διαβάζουν επειδή πήγαιναν σε σχολεία που λειτουργούσαν υπό τους λευκούς Αυστραλούς. Όταν οι τελευταίοι έφυγαν, όλα άλλαξαν. Στην κλινική έρχονται παιδιά που δεν γνωρίζουν την αγγλική, και συνοδεύονται από την γιαγιά τους η οποία την ομιλεί". 


Share