مشکلات جوامع مهاجر در شهرهای مرزی برای به دست آوردن اطلاعات جدید

Migrant communities

Migrant communities Source: SBS

اپلیکیشین رادیو اس بی اس را دریافت کنید

راه های دیگر شنیدن

بر اساس گزارش ها، مهاجران غیرانگلیسی زبان ساکن شهرهای دوقلوی آلبوری و وودونگا که با مرزهای این دو ایالت تقسیم شده اند ، اعلام کرده اند که دچار سردرگمی در اطلاع رسانی شده و اخبار با تاخیر ۳۶ ساعته به دستشان می رسد.



برای اولین بار در صد سال گذشته ، مرز ایالت های نیو ساوت ولز و ویکتوریا سه شنبه شب هفته پیش در تلاش برای توقف شیوع ویروس کرونا از شهر ملبورن بسته شد.
گزارش ها حاکی است که این امر باعث ایجاد اختلالات اساسی و مشکلات لجستیکی برای شهرهای مرزی مانند آلبوری - وودونگا ، که در مجموع حدود ۹۰ هزار نفر جمعیت دارند ، شده است.
این امر همچنین باعث سردرگمی جوامع چند فرهنگی ساکن این منطقه شده است ، که نیاز به اطلاعات در مورد محدودیت های جدید به زبان های غیرانگلیسی داشتند.
دیگاج رگمی ، عضو جامعه نپالی و بوتانی ها در این منطقه ، می گوید که در درک قوانین جدید مرزی مشکل وجود داشته است.
وی می افزاید: "در مرحله اول ، ما از آمدن به سمت منطقه آلبوری سردرگم بودیم و استرس در جامعه ما وجود داشت."
براساس سرشماری سال ۲۰۱۶ ، زبان نپالی دومین زبان رایج در شهرهای آلبوری-وودونگا است.
آقای رگمی ، مهندس ساکن وودونگا است اما برای کار به طور مکرر به آلبوری می رود و می گوید در حالی که جامعه وی قادر است به اطلاعات کلی و عمومی تر در مورد کووید-۱۹دسترسی پیدا کند ، پیدا کردن جزئیات محلی بسیار دشوارتر بوده است.
و به اعتقاد وی با توجه به اینکه این جامعه در دو طرف مرز تقسیم شده ، این موضوع بسیار حیاتی است.
او می گوید: "ما در اینجا مرز و مرکز بهداشتی مشترک داریم ، و افراد زیادی از اعضای جامعه چندفرهنگی و چندزبانه برای کار ، تحصیل و بازدید از خانواده به آلبوری می آیند."
او می گوید که داشتن اطلاعات ترجمه شده به زبان نپالی مفید است.
این در حالی است که مترجمان محلی می گویند که فقدان اطلاعات به زبان محلی در مورد قوانین مرزی وجود دارد که باعث می شود آنها برای رساندن اطلاعات بروز به جوامع خود مشکل داشته باشند.
باکتی ماینالی دامالا ، از سال ۲۰۰۹ ، ساکن وودونگا و مترجم جامعه بوتانی ها بوده و می گوید که برخی از آنها سواد خواندن یا نوشتن به هیچ زبانی را ندارند .
او می گوید: "ما بسیاری از اطلاعات را به زبان نپالی ترجمه می کنیم ، اما متوجه می شویم که این ترجمه حتی برای همه نپالی زبان ها قابل استفاده نیست ، زیرا آنها حتی سواد خواندن زبان کشورشان را هم ندارند. "
خانم دامالا از زمان شروع بیماری همه گیر، اطلاعات ضروری این وضعیت را ارایه می کرده و به گفته وی ، برای جوامع مهاجران به ویژه این امر استرس زا بوده است.
او ادامه می دهد: "انگلیسی زبان دوم آنهاست ، و این جامعه یک سیستم کاملاً جدید است در مقایسه با جایی آنها می آیند ، و فقط یادگیری یک یا دو موضوع نیست ، بلکه یادگیری مطالب زیاد و بسیار مهمی است. بنابراین فشار زیادی روی مردم است و اگر اطلاعات هم گیج کننده باشد ، این فشار بیشتر احساس می شود. "
بر این اساس از جمله افراد دیگری که تحت تأثیر بسته شدن مرز ویکتوریا و نیو ساوت ولز قرار گرفته اند کسانی هستند که با درخواست مجوز سفرشان با مشکل روبرو شده اند.
به همین دلیل هم وبسایت سرویس نیو ساوت ولز اندکی پس از راه اندازی در روز سه شنبه به دلیل "تعداد زیاد تقاضا" از کار ایستاد.
خانم دامالا می گوید که این مجوز سفر باعث ایجاد استرس و سردرگمی خاصی در بین افرادی شد که زبان اصلی آنها انگلیسی نیست.
وی می گوید: "واقعاً برای افرادی مثل من هم گیج کننده است ، چگونه می توانم مجوز بگیرم ، چگونه می توانم به مجوز دسترسی پیدا کنم؟ اگر نادانسته از مرز عبور کنیم ، باید ۱۱ هزار دلار جریمه بدهیم - این پول زیادی است. مردم واقعاً نگرانند که چه کنند ، از چه کسی بپرسند؟ "
خانم دامالا معتقد است که نبود اطلاعات به زبان محلی باعث شده است كه برخی افراد گمان كنند كه آنها در
معرض خطر واقعي قرار دارند ، زیرا در مرحله اول قرنطینه ناشی از كوروناویروس قادر به عبور آزادانه از مرز بودند.
نماینده نیو ساوت ولز در آلبوری جاستین کلنزی می گوید که سازمان های داوطلب محلی نیز به این جوامع کمک کرده اند.
او می گوید ساکنان این مناطق همچنین می توانند در کتابخانه محلی از اینترنت یا چاپگرها استفاده کنند.
وی می گوید: "به این معنا که ما سازمان داوطلبان آلبوری را داریم ، و نیز نهادهای دیگری داریم که به جوامع چندفرهنگی دسترسی داشته و از آنها حمایت می کنند."

ساکنین کلان شهر ملبورن باید از فرمان «در خانه بمانید» پیروی کنند و فقط می توانند برای انجام کار ضروری، تحصیل، ورزش یا مسئولیت های مراقبتی از خانه خود خارج شوند. همچنین به مردم توصیه می شود تا در ملا عام ماسک بپوشند.

استرالیایی ها باید حداقل ۱/۵متر از افراد دیگر فاصله بگیرند. همواره مقررات ایالت یا قلمروی محل سکونت خود در خصوص محدودیت های مرتبط با گردهمایی ها را دنبال کنید.

اگر هر گونه علائم سرماخوردگی یا آنفولانزا دارید برای انجام این آزمایش با پزشک خود تماس بگیرید یا با شماره تلفن ملی خط ویژه اطلاعات سلامتی کروناویروس به شماره ۱۸۰۰۰۲۰۰۸۰تماس بگیرید. 

برای کسب اخبار و اطلاعات درباره کروناویروس به زبان فارسی به وب سایت اس بی اس فارسی به نشانی   مراجعه کنید.

همرسانی کنید