【文化360】之《虎年谈虎:带虎字的成语、谚语》(一)

The front graphic of the SBS Lunar New Year 2022 Tiger installation by Chris Yee.

The front graphic of the SBS Lunar New Year 2022 Tiger installation by Chris Yee. Source: SBS

下载SBS Audio应用程序

其他收听方式

虎年将至,今集陈玉清会趁虎年和大家讲解一下带虎字的成语、谚语,以及老虎的传统象征意义。原来老虎才是中国古代人心目中的百兽之王,并非狮子,皆因狮子原来是由波斯传入的「来佬货」,详情请收听陈玉清的介绍。


在澳洲,所有人必须保持至少 1.5 米的社交距离。

目前可在澳洲多个地方接受新冠病毒测试。如出现伤风或感冒症状,应致电家庭医生或拨打 1800 020 080 致电「全国新冠病毒健康资讯热线」,以安排进行测试

SBS 致力为澳洲多元社区提供最新的新冠疫情资讯。有关新型冠状病毒疫情的最新报导,请前往  


浏览更多最新时事资讯,请登上,或订阅

SBS 中文坚守《SBS 行为守则》及《SBS 编采指引》,以繁体中文及简体中文提供公平、公正、准确的新闻报道及时事资讯。作为一个公共服务广播机构,SBS 的主要作用是提供多语种媒体服务,为全体澳洲人提供资讯、教育性及娱乐性内容,并与此同时反映澳洲多元文化社会的特色。SBS 广东话及 SBS 普通话电台节目均已为大众服务超过 40 年。


分享