以诗结缘:台湾诗人愚溪与前印度总理卡兰

Arul Velu Balaji with Poet Yun Hsi

Arul Velu Balaji with Poet Yun Hsi Source: SBS Tamil

下载SBS Audio应用程序

其他收听方式

我们一起走近一位与印度有着密切关系的台湾诗人,愚溪博士。愚溪,原名洪庆佑,台湾诗人,2013年出家,现在是花莲和南寺大方丈。台湾诗人愚溪与前印度总理卡兰 的以诗结缘,结下深厚的友谊。不过,关于他们之间的故事,了解的人也许并不是很多。


2015年7月,前印度总理卡兰去世,享年84岁。印度前总理卡兰是一位诗人,曾出版五本诗集, 其中三本译成中文; 他又是航空工程专家, 在印度发射导向飞弹, 被认为"飞弹之父"; 他于2002年至2007年当选印度总统。在他生前,卸任总统之职后于2010年12月访问过台湾。那是台湾历史性的访问,因为那一次,是印度总理首次访 问台湾。应世界诗人大会主席愚溪博士的邀请,卡兰在2010年开启了那一次的历史性访问。在那次为期4天的访问中,卡兰以私人身份和当时的台湾总统马英九会面。愚溪博士曾在2015 年年初,邀请卡兰再次访问台湾。然而2015年7月27日,卡兰突然辞世,使他的第二次访台计划无法得以实现。

被称为卡兰前总统好朋友的台湾诗人愚溪,翻译了多部泰米尔诗歌作品。据台湾中央日报消息:愚溪道一大方丈已被印度任命为《印度泰米尔商勘学会台湾分会》创始人与主席,并且是第一位荣获的外国学者, 肩负起推动台湾和印度两国文学交流的重任。他在国内曾获得金鼎奖、金曲奖和十五项国际更高的奖赏。他的文学作品被翻译成英语、法语、西班牙语、斯洛伐克 语、捷克语、和蒙古语, 在世界诗坛享有崇高的声誉。坦米尔省政府主任秘书拉加兰姆(M. Rajaram)指出,文学对印度人而言极重要,愚溪道一大方丈已成坦省资产,所有坦米尔人民都将认识他。

愚溪是如何与印度前总理卡兰结下友谊的呢?他为什么翻译泰米尔诗歌作品?华语和泰米尔文学是否存在共同之处?现在,我们来听听本台记者周骊的采访。从泰米尔诗歌说起。

 

 


分享