如何结束中国对澳洲“没完没了”的经济制裁?

RCEP trade deal

Prime Minister Scott Morrison and Trade Minister Simon Birmingham at the virtual signing ceremony for RCEP trade deal. Source: AAP

下载SBS Audio应用程序

其他收听方式

“这个合约水分很多,东盟国家的一体化一般都是不了了之,因为各国的体制、经济水平相差很多。” 西澳大学政治系副教授陈杰博士认为RCEP对解决中澳之间的紧张贸易关系起不到立竿见影的作用。 点击图片收听详细信息。


11月15日,澳大利亚和包括中国在内的亚太地区14国签署了RCEP区域全面经济伙伴关系协定。

陈杰博士坦言:“真正要看地区贸易的走向,还要看拜登总统上台之后,是否会重新整合PPT跨太平洋经济合作伙伴关系。”

陈博士认为,眼下要解决中国对澳洲没完没了的贸易制裁,还是要等拜登上任总统之后,美中关系有所改善,自然会让中国和澳大利亚各退一步,让紧张关系缓和下来。

新南威尔士大学法学院中国国际商法与国际经济法中心联席主任王衡教授接受本台采访时分析:最新公布的RCEP文本把反倾销、反补贴和贸易保障措施等贸易救济排除在了争端解决机制以外。王衡表示,该协定在化解这方面的紧张或挑战方面作用有限,只是规定未来的谈判中会考察或商议是否把贸易救济放在争端解决机制之内。

澳大利亚经济和金融市场的分析人士、SBS特约通讯员魏睿昊在评论文章中分析:尽管中国是RCEP中最大的经济体(占55%体量),但在签订后的谈话中,贸易部长伯明翰更多强调了东盟十国的重要性。他声称,看到了澳大利亚与东盟国家之间巨大的经济增长和贸易增长的机会,也看到了供应链整合的可能性,一再强调通过RCEP在抓住贸易多元化机遇、帮助管理澳大利亚对华风险方面的重要性。但澳洲真能通过RCEP去中国化吗? 答案恐怕是否定的。

下面请听本台对陈杰博士的采访。

(本节目为嘉宾观点,不代表本台立场。)

澳大利亚人必须与他人保持至少1.5米的社交距离,请查看您所在州或领地的最新社交限制措施

如果您出现感冒或流感症状,请留在家中并致电家庭医生或全国冠状病毒健康信息热线1800 020 080安排测试

SBS致力于用63种语言报道最新的COVID-19新闻和信息,详情请前往:sbs.com.au/coronavirus

READ MOREREAD MOREREAD MORE


分享