心理咨询开启多语言文化服务

The productivity commission report has found mental health is costing $220 billion a year.

The productivity commission report has found mental health is costing $220 billion a year. Source: AAP

下载SBS Audio应用程序

其他收听方式

在一项新的倡议下,澳大利亚人可以向了解他们语言、文化和信仰的专业人士寻求心理健康帮助。 (欢迎点击图片音频,收听采采访)


塞蒙蒂(Semonti)第一次向学校的咨询师寻求心理健康帮助时,还是一名青少年。20多岁的她居住在墨尔本,如今正在为自己的教育和未来所面临的的压力而苦苦挣扎。

她曾经向一位来自不同文化背景的心理医生咨询,但是塞蒙迪发现,对方完全无法理解她和她的处境。

她无法理解我作为一名来自孟加拉国印度教的移民,所面临的挑战。所以,最好是有一名信奉印度教的南亚后裔来帮助我面对我的挑战。

周六,一个名为HeartChat的在线资源平台正式启动。它可以帮助来自不同语言和文化背景的患者寻求与他们背景相近的专业人士。 

患者也可以在HeartChat上预约远程医疗服务。
Some of the professionals listed on HeartChat.
Some of the professionals listed on HeartChat. Source: HeartChat.com.au
维多利亚州多元文化委员会的临床神经心理学家兼专员Judy Tang医生说,这一资源至关重要。

她表示,问诊时找到那些了解自己,不需要同他们解释宗教规范、文化细节以及政治或性别偏好的医生很重要,甚至可以挽救生命。

悉尼心理学家多里克(Jelena Zeleskov Doric) 有塞尔维亚背景,并在HeartChat网站上注册成为了心理健康的专业人员。她会说波罗的海的语言,也会说保加利亚语、马其顿语和斯洛文尼亚语。 

她说,自己可以与患者建立良好的关系,无需患者向她解释他们文化或习俗,患者也不会因自己的差异而被评头论足。

“我可以很容易的理解他们,因为我知道那些问题来自哪里。你可以去了解不同的文化,但是如果你不是来自一个特定的文化背景你就无法理解那些人的经历。除非你出生或成长于这一文化,或是你是该文化的后裔,否自你是无法完全理解这些问题的症结。 ”

来自多元文化背景的澳大利亚人受限于文化和语言障碍、对精神疾病的固有印象,他们也不知如何开启关怀之旅,长久以来难以获取支持服务。

Judy Tang医生说:“疫情影响着每一个人,尤其是多元文化社区。你知道疫情下对访问家庭是有限制的,在很多文化中,拜访家庭成员是非常重要的。使用HeartChat, 可以帮助人们更容易的找到适合他们的心理专业人士。” 

如果您知道某人需要帮助,可以拨打生命热线Lifeline 131114。

澳大利亚人必须与他人保持至少1.5米的社交距离,请查看您所在州或领地的最新社交限制措施。

如果您出现感冒或流感症状,请留在家中并致电家庭医生或全国冠状病毒健康信息热线1800 020 080安排测试。

SBS致力于用63种语言报道最新的COVID-19新闻和信息,详情请前往:sbs.com.au/coronavirus。

关注更多澳洲新闻,请在Facebook上关注SBS Mandarin,或在微博上关注澳大利亚SBS广播公司。




分享