大量中国留学生受制“旅行禁令”缺席高校迎新周

University student William Wang is currently in self-quarantine in Thailand and hopes to return to Australia soon.

University student Wayne Wang is currently in self-quarantine in Thailand and hopes to return to Australia soon. Source: Supplied

下载SBS Audio应用程序

其他收听方式

根据统计,目前全澳有超过18.8万名中国留学生在各大院校就读。其中超过10.6万人因“旅行禁令”无法入境。


在澳洲,Orientation week迎新周也被称为O week。学生们为利用这段时间为即将到来的校园生活做准备,但是今年的新学年启动工作进展缓慢。

受到新型冠状病毒旅行禁令的影响,超过10.6万中国学生被拒绝入境,他们所就读的学校遍及全澳。

一些学生告诉SBS新闻,他们希望滞留在中国的学生能尽快返回。 

“看到那么多的同学没办法在这里与我们一起开启新学年,让我感到有些失望。”

“我也是一名国际学生,换位思考一下,如果是我没办法来这儿,错过那么好学习的机会,那我一定会觉得很糟糕。所以我确实对他们的境遇感同身受。”


要点:

  • 大量中国留学生因“旅行禁令”缺席高校迎新周
  • 部分中国留学生取道第三国回澳
  • 联邦政府本周晚些时候宣布是否取消或延长禁令

21岁的Wayne Wang去年12月回到中国与家人共度农历新年。

“我有点紧张和恐惧,因为没人知道将来的政策会是什么,未来的前景怎么样。所以我很担心我不能回到学校。”
21-year-old Wayne Wang has been in self-quaratine in Thailand. He's one of more than 100,000 Chinese international students missing from Australian universities
21-year-old Wayne Wang has been in self-quaratine in Thailand. He's one of more than 100,000 Chinese international students missing from Australian universities Source: SBS
Wayne是许多渴望回到澳洲继续学业的中国学生之一。

还有一些像Wayne这样的学生目前身在第三国,那些国家目前仍然接受来自中国大陆的游客,例如泰国或日本。他们计划在第三国度过14天的自我检疫期,然后再试着飞回澳大利亚,希望以此不受旅行禁令的影响。

针对中国的旅行禁令现在已经延长到了第三周,可能对澳大利亚的教育部门产生重大影响。据估计,潜在损失大约在60亿澳元。
Ding Yongchao
University student Ding Yongchao has returned to Australia after self-quarantining in Thailand for 14 days. Source: Supplied
中国官员敦促澳大利亚联邦政府尽快取消禁令,并警告说这样做会损害澳大利亚的声望。

中国驻悉尼总领事顾小杰说:“我认为,如果现状照这样持续下去,那肯定会影响很多人、很多学生,影响他们对自身未来或学习计划的看法。”

Vicki Thomson 是澳大利亚八校联盟的首席执行官,这8所大学是澳大利亚最大和最古老的高等教育机构。

她说:“我认为我们的教育可以是一种弹性的产品,可以承受这个特殊事件带来的影响。”

预计联邦政府将在本周晚些时候宣布是否取消或延长禁令。


分享