Πώς η ελληνική γλώσσα έκανε τη μάθηση εξ αποστάσεως «παιχνιδάκι» σε σχολείο της Αδελαΐδας

Greek australian teacher invents innovative platform for kids wanting to learn Greek

Adelaide school teacher Asimina Karanicolas Source: Supplied/Asimina Karanicolas

Get the SBS Audio app

Other ways to listen

Όταν πριν μερικές εβδομάδες, εκπαιδευτικοί ανά την Αυστραλία ετοιμάζονταν πυρετωδώς για τη μετάβαση στη «διαδικτυακή τάξη», μια ομογενής δασκάλα δημοτικού σχολείου της Αδελαΐδας ξεκίνησε τις διεργασίες με προβάδισμα. Εδώ και χρόνια η Ασημίνα Καρανικόλα χρησιμοποιεί δικά της βίντεο που ανεβάζει στην πλατφόρμα Youtube για τη διδασκαλία της ελληνικής.


Το τέλος του φετινού πρώτου σχολικού τριμήνου στην Αυστραλία θα μείνει χαραγμένο στη μνήμη των εκπαιδευτικών ως περίοδος «αναμπουμπούλας».

Η πανδημία του κορωνοϊού ανέτρεψε το “business as usual” σε κάθε τομέα, με τα σχολεία μη εξαιρετέα.

Μπορεί πλέον με τη χαλάρωση των περιορισμών οι μαθητές να επιστρέφουν σταδιακά και πάλι στις τάξεις, όμως πριν μερικές εβδομάδες τα σχολεία ανά τη χώρα και το προσωπικό τους ετοιμάζονταν πυρετωδώς για τη μετάβαση στη μάθηση εξ αποστάσεως.

Η Ασημίνα Καρανικόλα, δασκάλα σε δημοτικό της Αδελαΐδας είχε ένα σημαντικό προβάδισμα, καθώς ήδη πριν τον κορωνοϊό – για την ακρίβεια εδώ και χρόνια – χρησιμοποιεί ως εργαλεία διαδικτυακής μάθησης βίντεο για τη διδασκαλία της ελληνικής στους μαθητές της που την «ακολουθούν» στην πλατφόρμα YouTube.
Όλα ξεκίνησαν το 2018, μια μέρα που ήταν άρρωστη και αναγκάστηκε να λείψει από το σχολείο, λέει μιλώντας στο SBS Greek.

«Έπρεπε να βρω έναν τρόπο για να διδάξω τις ελληνικές λέξεις για τους αριθμούς στα παιδιά και επειδή είμαι μουσικός σκέφτηκα την ιδέα να γράψω ένα τραγούδι και το έβαλα στο YouTube».

Το «πείραμα» στέφθηκε με ακαριαία επιτυχία. Με την επιστροφή της στην τάξη την επόμενη μέρα τα παιδιά την πλησίαζαν ενθουσιασμένα αναφωνώντας «Δεσποινίς Ασημίνα σε είδαμε στην τηλεόραση!».

«Κατάλαβα ότι στο μυαλό των παιδιών ήταν σαν να ήμουν ηθοποιός ή τραγουδίστρια και σκέφτηκα ότι είναι καλή ιδέα αυτή να διδάσκω ελληνικά μέσω του YouTube επειδή είναι διασκεδαστικό για τους μαθητές και [...] καλή ευκαιρία να μάθουν τα ελληνικά έξω από την τάξη».
Woman posing as police in theatrical video for Greek language learning
Screenshot from Ms Karanicolas' video teaching the Greek names for colours. Source: Supplied
Γι’ αυτό και όταν κλήθηκε ξαφνικά λόγω κορωνοϊού να πραγματοποιήσει τη μετάβαση στη διαδικτυακή μάθηση, στάθηκε «τυχερή», όπως εξομολογείται.

«Βρέθηκα ένα βήμα μπροστά με αυτά τα βίντεο.

«Συνήθως τα παιδιά μαθαίνουν τις ελληνικές λέξεις για διαφορετικά θέματα μέσα από τα βίντεο και μετά έρχονται στο σχολείο για να κάνουν εξάσκηση, να δουν πώς μπορούν να χρησιμοποιούν το λεξιλόγιο».
Ουσιαστικά, εξηγεί η κ. Καρανικόλα, είχε έτοιμη «τη μισή δουλειά» για το πέρασμα στη διδασκαλία εξ αποστάσεως.

«Έπρεπε απλά να σκεφτώ πώς να στείλω τις ασκήσεις στο σπίτι και πώς μπορούν τα παιδιά να μου δείξουν την πρόοδό τους».

Εργαλείο μάθησης όχι μόνο για ελληνόφωνους

Τα περίφημα βιντεάκια, εν τω μεταξύ, έχουν βρει ανταπόκριση όχι μόνο στο μάθημα των ελληνικών, με συναδέλφους της κ. Καρανικόλα να τα έχουν χρησιμοποιήσει ως βοηθητικά εργαλεία για την εμπέδωση νέων όρων από τα παιδιά όταν πρόκειται για λέξεις με ελληνικές ρίζες.

«Για παράδειγμα, έχω ένα βίντεο με ένα τραγούδι για τα σχήματα στα ελληνικά[...] και μια δασκάλα όταν δίδασκε στις μικρές τάξεις τα σχήματα το έδειξε στα παιδιά για να μάθουν την ετυμολογία των λέξεων».

Παράλληλα, τον περασμένο μήνα ενόψει της τότε έναρξης της μάθησης εξ αποστάσεως, το Prospect Primary School όπου εργάζεται η ομογενής δασκάλα αγκάλιασε μια «ελληνική» πρωτοβουλία για να καλωσορίσει τα παιδιά στον κόσμο του online learning.
Με την καθοδήγηση της κ. Καρανικόλα, μέλη του προσωπικού από διαφορετικές γλωσσικές και πολιτισμικές καταγωγές συμμετείχαν σε μια φρέσκια παραγωγή του καναλιού YouTube Thespinis Asimina (Δεσπονίς Ασημίνα) θυμίζοντας στα παιδιά τις αξίες που διέπουν το σχολείο.

Αντιστρέφοντας τους ρόλους τους, οι δάσκαλοι έγιναν για λίγο... μαθητές ενώνοντας τις φωνές τους σε χορωδία για την προφορά των λέξεων σεβασμός, δημιουργικότητα, επιτυχία και άλλων ελληνικών φράσεων σε ένα μουσικοθεατρικό βιντεάκι γυρισμένο στις εγκαταστάσεις του δημοτικού.
«Τους έβαλα να πούνε ελληνικές λέξεις, έβαλα και μουσική από πίσω και τα παιδιά ξετρελάθηκαν που είδαν όλους τους δασκάλους τους στο βίντεο».

«Πλήρως προετοιμασμένοι» για κάθε ενδεχόμενο εν μέσω πανδημίας

Στη Νότια Αυστραλία, η επιστροφή στις τάξεις δρομολογήθηκε άμεσα και μαζικά συγκριτικά με άλλες πολιτείες και επικράτειες, κατόπιν και της ανακοίνωσης του σχεδίου της ομοσπονδιακής κυβέρνησης για σταδιακή χαλάρωση των περιορισμών COVID-19.
Ήδη από την αρχή του δεύτερου τριμήνου, επιβεβαιώνει η κ. Καρανικόλα, οι περισσότεροι μαθητές στο σχολείο τους έχουν φυσική παρουσία στην τάξη, με ελάχιστες περιπτώσεις παιδιών να συνεχίζουν τη μάθηση από το σπίτι για λόγους ευαλωτότητας ή προβλημάτων υγείας.

«Το περιβάλλον στο σχολείο φαίνεται πλέον πολύ διαφορετικό από αυτό που νομίζαμε ότι θα έχουμε.

«Ουσιαστικά, το σχολείο τώρα είναι όπως πριν τον κορωνοϊό. Βέβαια έχουμε ευθύνη να ετοιμάσουμε τα μαθήματα και για τα λίγα παιδιά που έχουν μείνει σπίτι, επειδή το κάθε παιδί είναι σημαντικό και δεν θέλουμε να χάσουνε την ευκαρία να μάθουν».
Teacher holding guitar performing a song in class
Simone Karanicolas performing a song in class Source: Supplied
Με τα νεότερα δεδομένα, λέει η κ. Καρανικόλα, η μεγαλύτερη πρόκληση που αντιμετωπίζει πλέον αυτή η μειοψηφία μαθητών που συνεχίζουν εξ αποστάσεως είναι ότι πολύ απλά τους λείπουν οι φίλοι τους.

Όσο για την ίδια, και για τους συναδέλφους της, ο αγώνας συνεχίζεται.

«Η αλλαγή για τα μαθήματα στο διαδίκτυο έπρεπε να γίνει πολύ γρήγορα, τώρα βέβαια ξανά άλλαξαν τα πράγματα και γύρισαν στα κανονικά. Η διαφορά είναι ότι έχουμε την πρόσθετη πίεση να παρακολουθούμε την εξέλιξη των παιδιών που έχουν μείνει σπίτι».

«Βασικά όλα είναι αβέβαια», σχολιάζει η ομογενής δασκάλα για την κατάσταση εν μέσω πανδημίας, «και μπορεί να αλλάξουν οι κανονισμοί ξανά».

Σε κάθε περίπτωση όμως, πλέον βρίσκονται «πλήρως προετοιμασμένοι» για μετάβαση εκ νέου στη μάθηση εξ αποστάσεως εάν αυτό κριθεί απαραίτητο.

«Φυσικά προηγήθηκε λίγη δουλειά για να μπορέσουμε να ξεκινήσουμε, όμως όπως σας είπα προσωπικά αισθάνθηκα ότι είχα κάνει τη μισή δουλειά και το είδα σαν ευκαιρία να γίνω καλύτερη επειδή αναγκαστικά εξοικειώθηκα με νέες τεχνολογίες.

«Και γι’ αυτό δεν νομίζω ότι είναι όλα ‘σκοτεινά’, πιστεύω υπάρχει ελπίδα για το μέλλον της εκπαίδευσης».

Share