تعلم الإنجليزية - الحلقة 60: كيف تتحدث عن إحياء ذكرى يوم الأنزاك

Sun stars shining through white crosses and red poppies. Out-of-focus people paying respect to fallen soldiers. Anzac Day commemoration. New Zealand.

To commemorate is to do something to honour and help people to remember important people, events, or moments from the past. Source: iStockphoto / Janice Chen/Getty Images

احصل على تطبيق SBS Audio

طرق أخرى للاستماع

تعرف على كيفية التحدث عن إحياء ذكرى يوم الأنزاك، بالإضافة إلى معرفة سبب أهميته لجميع الأستراليين.


تساعدكم على التحدث والفهم والتواصل مع الآخرين في أستراليا بحلقاتها العديدة التي يمكن متابعتها عبر هذا

هذا الدرس مفيد للمتعلمين من المستوى المتوسط. بعد الاستماع للحلقة اختبروا معلوماتكم من خلال هذا الاختبار.

ملاحظات التعلم

عبارات مختلفة لاستخدامها عند الحديث عن إحياء الذكرى:
  • I feel we should do something special for Anzac Day.  
  • Maybe we could go to the dawn service at the local war memorial?  
  • It's a good way to honour those who served.  
  • It's a good way to pay tribute. 
  • It would be a nice gesture to lay a wreath or some poppies.  
  • Lest we forget. 
تعبيرات عامية يمكن استخدامها للتعبير عن إحياء الذكرى:  

To take a trip down memory lane
يعني التفكير في الأشخاص أو الأحداث من الماضي.

Lest we forget
تعني "حتى لا ننسى" وتذكرنا بألا ننسى أبدًا التضحيات التي قدمها الجنود في الحرب.

جمل مفيدة:  

I feel we could/ should + verb and Maybe we could/ should + verb
طريقتان لتقديم اقتراحات

If you say I feel we or maybe we + could, as in ‘I feel we could take mum to the movies for her birthday’
هذه طريقة لطرح احتمال

If you use ‘should’, as in ‘I feel we should do something special for Mum's birthday’,
هكذا تقدم اقتراحا أكثر قوة

مصطلحات:  

To commemorate
هو القيام بشيء ما لتكريم الأشخاص ومساعدتهم على تذكر الأشخاص أو الأحداث أو اللحظات المهمة من الماضي.

To pay our respects
يعني تكريم شخص ما أو إظهار إعجابك به.

To move somebody
يعني أن يكون لشيء ما تأثير عاطفي عليهم.

If something is moving
له تأثير قوي على مشاعرك. يمكن أن يجعلك تشعر بالحزن أو الامتنان.

A veteran
هو شخص خدم في القوات المسلحة في الماضي.

The dawn service
هي مراسم تقام في الصباح الباكر يوم الأنزاك لإحياء ذكرى الذين خدموا وماتوا في الحرب. عادة ما يتم ذلك عند نصب تذكاري للحرب.

A war memorial
هو هيكل بني لتكريم وتذكر الأشخاص الذين قضوا في الحروب.

A tribute
يمكن أن يكون شيئًا صغيرًا مثل الكلمات اللطيفة التي يقولها شخص ما عن شخص ما أو يمكن أن يكون شيئًا كبيرًا مثل نصب تذكاري للحرب أنشأه المجتمع لإحياء ذكراهم.

Last Post
هي النغمة التي يتم عزفها على البوق في نهاية اليوم. غالبًا ما يتم عزفها في الجنازات العسكرية ومراسم إحياء ذكرى الجنود الذين ماتوا وتوديعهم.

Remembrance ceremonies
هي مناسبات خاصة تقام لتذكر وتكريم الأشخاص الذين خسروا حياتهم، ولا سيما الجنود الذين ماتوا في الحرب.

A wreath
هو خاتم مصنوع من الزهور وأوراق الشجر، يستخدم للزينة وهو تقليدي في الجنازات أو في الاحتفالات لتذكر شخص مات.

A poppy
هي زهرة زاهية وملونة غالبًا ما تكون حمراء، وتنمو في البرية بأجزاء كثيرة من العالم. نظراً لكونها تنمو في المناطق التي مات فيها العديد من الجنود في أوروبا، فإنها تستخدم تقليديًا في الاحتفالات لتكريم الأبطال الذين فقدوا حياتهم في الحرب.

معلومات ثقافية:  

يتم الاحتفال بيوم الأنزاك في 25 نيسان/أبريل من كل عام لأنه في مثل هذا اليوم من عام 1915، شكل الجنود الأستراليون والنيوزيلنديون جزءًا من الجيش الذي انطلق للاستيلاء على شبه جزيرة غاليبولي في تركيا.

مات الكثير من جنود الأنزاك في ذلك اليوم. لذلك، في هذا اليوم من كل عام نكرم الجنود في أستراليا ونيوزيلندا الذين قاتلوا في الحرب العالمية الأولى وفي الحروب الأخرى التي تلت ذلك.

يمكنكم قراءة نص المحادثة كاملا باللغة الإنجليزية من خلال هذا .

أكملوا الحوار عبر حساباتنا على وو

اشتركوا في لتشاهدوا أحدث القصص والأخبار الأسترالية.

شارك