【闲话澳洲】洪灾、山火 极端天气来袭 您做好准备了吗?

A Swift Water Rescue team

A Swift Water Rescue team Source: AAP Image/Darren England

下载SBS Audio应用程序

其他收听方式

昆州东南部及新州北部近日来普降暴雨,造成严重洪涝灾害。极端天气来袭,您做好准备了吗?本期的闲话澳洲,SBS普通话邀特约嘉宾Helen Lewis分享洪灾及紧急情况中的自救和求助妙法(点击封面图片,收听完整节目)。


昆州东南部及新州北部近日来普降暴雨,造成严重洪涝灾害。媒体和社交平台上的画面显示,涌入城区的洪水导致多辆汽车、多所房屋被淹。极端天气来袭,您做好准备了吗?

本期的闲话澳洲,SBS普通话邀特约嘉宾Helen Lewis分享洪灾及紧急情况中的自救和求助妙法。

Helen表示,澳洲自然灾害多发,因此家中常备急救包至关重要:“我觉得每一个家庭必须备一个急救包,其实常年备着是不会有错的……这样的话万一有洪灾,或者甚至于火灾 - 在澳洲也是非常频繁的,拿着就可以走了。”

根据新州紧急服务署(NSW SES)发布的,急救包中应包括一台可用电池的便携式收音机、手电筒、备用电池、医药急救包、照明蜡烛、防水火柴、重要文件、应急计划、紧急联系电话和一个防水袋。

洪水或暴风雨期间如需紧急求助,可致电132 500,联系紧急服务署。
NSW floods
SES flood rescue and Surf Life Savers from South Maroubra SLSC return to Sackville ferry wharf Source: AAP Image/Dean Lewins
每值洪涝灾害,澳洲常能听到这样一句标语:“If it's flooded, forget it”,意为“如若泛洪了,那就算了吧。”

“其实他这句话主要是什么呢,就是如果你在开车的时候那个路面已经有洪水了,那千万不要开过去。”

“因为他们通常会说,20公分的水就足以让车熄火。而且洪涝灾害的天气呢,那个水涨起来特别快,随后熄火之后水又涨的特别快,那车就会打水漂,那样的话非常的危险。”

虽说这句标语最初被有关部门用来警示民众于洪水泛滥时驾车出行的危险,但Helen表示,相关准则在防洪的其他方面同样适用。

“这句话其实可以用到应付洪涝灾害的整体上来讲,如果是洪灾向你袭来、如果政府说大家要撤,那还是撤的比较好一点。”

“火灾你可以留下来尽力保护自己的房子,洪灾因为水是无孔不入的,所以洪灾他们(有关部门)一直是建议所有的居民如果该撤离,就一定要撤离。”
洪涝灾害常伴随着水电服务的中断,“水进人退电停、水退人进复电”无疑是汛期安全的基本准则,但日常生活中遇到类似的情况又该如何向有关部门求助呢?

“如果家里有灾害性天气,比如说暴风,如果断水之类呢,就要跟自来水公司联系一下,随后看看什么时候他们可以重新供水。”

“一般来讲呢,如果是他们的问题,他们会给涉及到的居民提供免费的饮用水,会告诉你在哪里去取,” Helen说。

相比断水而言,断电的情况较为复杂。Helen表示,家中断电时可先确定是否是因电器过载而跳闸,如果并非跳闸,则需通过询问左邻右舍等方式确认是否为大规模停电。
遇到后者时,不少华人可能会发现自己处于“求助无门”的困境之中。

“我发现很多华人朋友因为他们就觉得我的电费账单是这家公司来的,那没有电的话我就打电话给这个电力公司,去看看我这边没电了,你可不可以来修一下。”

“其实这个时候去找给你出电费账单的这家公司是没有用的,因为他们只是零售商而已,他们不管所有的电线电缆之类。” 

“他们其实在签约的时候呢会告诉你这个地方的配电商是谁,配电商管的呢就是这些硬件设施,所以可以打电话给你当地的分配电商。”

停电时,大多数情况下应由当地配电商负责抢修并恢复当地的供电。当地配电商信息、故障及应急电话号码一般可在电费账单上找到。
sun sets on city skyline and the buildings have no power
Beirut was left in complete darkness due to the outage. Source: AAP, AP
除去洪灾,山火也是澳洲常发的自然灾害。在山火中为民众保驾护航的大多是消防员,但您或许不知道的是,澳洲消防队伍和紧急服务署中志愿者占据不止的不仅仅是“半壁江山”。

“澳洲有一点是非常可贵的 - 澳洲的消防员呢,很多都是志愿者,其实是志愿者多过于拿着工资的在职消防员。”

“(维州)乡村的消防队的消防员呢,几乎全都是志愿者了,他们平时有自己的工作,万一有丛林大火或者就是哪怕是有一栋房子起火,只要是在他们这个地区消防队的管辖范围之内,那他们就会放下一切,去救火。”

“澳洲的很多救援机构其实都是由志愿者撑起不止半边天了,基本上是没有志愿者,就没有办法运作了……所以这种精神还是非常可嘉的,” Helen感叹道。
正如SBS电台旨在为澳洲多语言背景的受众提供值得信赖的实用信息和报道,澳广ABC的电台服务在抗险救灾期间也扮演着至关重要的作用。

紧急事件期间,ABC的本地电台将会播报紧急状况预警、信息和最新情况。但对于英语并非母语的普通话受众来说,语言的壁垒有时难以打破。

Helen表示,学会一个简单的英语单词、记住一串简短的号码即可在这时助您一臂之力。

“我觉得对华人来讲,Mandarin(普通话)是最最重要的一个英语单词,其他什么都不用学,只要学会Mandarin就可以。”

“打到131 450(澳大利亚口笔译服务处电话),随后跟他们说Mandarin,他们就会帮你找到口译员。”

那么在日常生活中的何种情况下可以拨打131 450呢?如若131 450不提供相应服务又该怎么办?点击封面音频,听特约嘉宾为您带来细致解读。

天灾无情,人间有爱。若您想对受灾群众献出爱心,可访问洪灾募捐页面。

(本文系SBS中文普通话节目原创内容,未经许可,不得转载。如需内容合作,请来函联系:chinese@sbs.com.au或 mandarin.program@sbs.com.au)

SBS致力于用60种语言报道最新的COVID-19新闻和信息,详情请前往:sbs.com.au/coronavirus。


分享