墨尔本街头雕塑,凝结着记忆的城市文化【生活杂志】

Three Businessmen Who Brought Their Own Lunch

Three Businessmen Who Brought Their Own Lunch

下载SBS Audio应用程序

其他收听方式

特约记者焦璐介绍墨尔本市中心大家经常见到的几尊雕塑、铜像,带您探寻其背后隐藏的澳洲历史文化密码。


一场新冠疫情,让我们学会更加珍惜一些东西,比如亲友的陪伴、出门吃饭、买东西、跟人见面,甚至到处游走的自由,也让我们对生活中常见的不少风景有了新的发现。特约记者焦璐就要带我们重新认识墨尔本CBD几尊最著名的雕塑、铜像。它们的来历和故事您知道多少?
Bronze statue of Captain Matthew Flinders, at St Paul's cathedral in the city of Melbourne, Australia
Bronze statue of Captain Matthew Flinders, at St Paul's cathedral in the city of Melbourne, Australia Source: Supplied
距离墨尔本地标火车站Flinders Station不远的圣保罗教堂前面立着的是Matthew Flinders船长的铜像。

Flinders船长是英国著名的航海家和地图绘制者,他在1791年驶至澳洲,成为环澳旅行的第一人,并将其确认为一个大洲。而后,Flinders又行至塔斯马尼亚,并确认其为一座岛屿。
Three Businessmen Who Brought Their Own Lunch
Three Businessmen Who Brought Their Own Lunch
这组真人大小、矗立在Bourke Street和Swanston Street交接处的铜人像叫做“三个自带午餐的商人(Three Businessmen Who Brought Their Own Lunch)”。它们是墨尔本建城150年时瑙鲁共和国送来的礼物,三个铜人用墨尔本三位建城先驱的名字命名,分别叫John Batman、Charles Swanston和Robert Hoddle。铜像的作者Alison Weaver解释说,这三个人象征着“被困在消费主义的永恒运动中”,这三个人跟附近街上的行人一样,都是“时间洪流中的步行者”。
Front of State library of Victoria
Front of State library of Victoria Source: Supplied
Melbourne central火车站对面的维州州立图书馆,门前有多个铜像。中间的是墨尔本大学第一任校长Richmond Berry的立像。Berry生前帮助建立了很多墨尔本著名的公共机构,比如州立图书馆、墨尔本大学及皇家医院,为了纪念他对维州公共事业的突出贡献,有关部门将他的铜像竖立在州立图书馆门前以志纪念。

Richmond Berry的左右两边还有圣乔治屠龙和圣女贞德的两尊雕像。其中圣乔治是基督教故事里的屠龙英雄,传说中他恰巧路过正在奉献活祭品以平息毒龙怒火的城镇,投出长枪打倒毒龙。然后抓住毒龙,以“此镇所在之国的所有国民成为基督教徒”作为条件而杀掉它。而圣女贞德则是法国家喻户晓的民族英雄。这两位传奇人物守门,是不是让州立图书馆除了智慧,更多了几分勇气?
Sinking library
Sinking library Source: Supplied


紧邻这三尊铜像,在La Trobe St和Swanston St的交界处,还有一尊被昵称为“沉没的图书馆(sinking building)”的雕塑。其实它的真名叫做“建筑的碎片(Architectural Fragment)”。这个雕塑由荷兰裔设计师Petrus Spronk在1992年设计,灵感来自于雪莱的《奥兹曼迪斯》(Ozymandias)——一首生动刻画出人类存在脆弱与短暂的诗。

这座雕塑的基座上刻上了诗中的一句话:“My name is Ozymandias, King of Kings. Look on my work you Mighty, and despair(我是万王之王奥兹曼斯蒂亚斯,功业盖物,强者折服——杨绛译)”。而在诗中,万王之王的雕像早以化作尘土,只剩下这句话,还留在残存的石座上。设计师Petrus Spronk也希望用自己的作品来暗喻世事的无常。


分享